• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語口語 > 跟可可學西語 > 正文

    西語每日一句 第44天:現在我要告辭了

    時間:2011-06-29 12:49:56 來源:可可西語 編輯:Florinda  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    一日一句實用西班牙語口語,千里之行始于足下~

     

    6/28

    一日一句:現在我要告辭了。
     
            
             Ahora tengo que despedirme.

     


    解析 :despedirse de…/despedir a alguien (向……)告別,送別
     
           despedirse,代詞式動詞,意為“告別”。與前置詞de搭配使用,表示向某人

           告別。而despedir是及物動詞。意為“送,送別”。后面直接加名詞,表示送

           別某人。

     

    可用于以下場景:

    場景一

    A:Voy a despedirme de mis amigos mañana.

    A:明天我要跟朋友告別了。


    場景二

    A:Se despidió de sus padres a la puerta.

    A:他在門口跟他的父母告別。


    場景三

    A:Vengo a despedirlo.

    A:我要來送你。

     

    相關熱詞搜索: 一日一句

    上一篇:Shakira西班牙語舞曲《Te Aviso, Te Anuncio》

    下一篇:西語每日一句 第45天:非常感謝您的親切來訪。

    您可能還感興趣的文章

    西語每日一句 第4天:請代我想您的父母問好
    一日一句實用西班牙語口語,千里之行始于足下~5/19一日一句:請代我想您的父母問好 Salude de mi parte a su padre.解析 :saludar為及物動詞,意為“問候,致意”,賓語

    時間:2011-05-20 作者:Florinda

    西語每日一句 第5天:你也要保重身體
    一日一句實用西班牙語口語,千里之行始于足下~5/20一日一句:你也要保重身體 Cuídese usted también de su salud.解析 :cuidarse 為代詞式動詞,例句中意為“保重”,

    時間:2011-05-20 作者:Florinda

    西語每日一句 第6天:很高興認識您
    一日一句實用西班牙語口語,千里之行始于足下~5/21一日一句:很高興認識您。 Es un placer conocerle.解析 :placer,陽性名詞,意為“愉快,高興”。該句子的動詞原形做句

    時間:2011-05-21 作者:Florinda

    無覓相關文章插件,快速提升流量