• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 西班牙語(yǔ)音樂(lè) > 正文

    西班牙情歌王子Alejandro Sanz感人情歌《Amiga mía》

    時(shí)間:2011-06-24 10:49:24 來(lái)源:可可西語(yǔ) 編輯:q1qjm  測(cè)測(cè)英語(yǔ)水平如何

    | 收藏

    評(píng)論  打印 字號(hào): | |   挑生詞:

    歌詞欣賞:

    Amiga mía

    Alejandro Sanz

    Amiga mía, lo sé, sólo vives por él,
    que lo sabe también, pero él no te ve
    como yo, suplicarte a mi boca que diga
    que me confesado entre copas
    que es con tu piel con quien sueña de noche
    y que enloqueces con cada botón que
    te desabrochas pensando en su manos.
    él no te ha visto temblar, esperando
    una palabra, algún gesto un abrazo.
    él no te ve como yo suspirando,
    con los ojitos abiertos de par en par,
    escucharme nombrarle.
    !ay, amiga mía! lo sé y él también.
    Amiga mía, no sé qué decir,
    ni qué hacer para verte feliz.
    ojala pudiera mandar en el alma o en la libertad,
    que es lo que a él le hace falta,
    llenarte los bolsillos de guerras ganadas,
    de sueños e ilusiones renovadas.
    yo quiero regalarte una poesía;
    tú piensas que estoy dando las noticias.
    Amiga mía, ojala algún día escuchando mi canción,
    de pronto, entiendas que nunca quise fue contar tu historia
    porque pudiera resultar conmovedora.
    pero, perdona, amiga mía,
    no es inteligencia mi sabiduría;
    esta es mi manera de decir las cosas.
    no es que sea mi trabajo, es que es mi idioma.
    Amiga mía, princesa de un cuento infinito.
    amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo.
    amiga mía, a ver si uno de estos días,
    por fin aprendo a hablar
    sin tener que dar tantos rodeos,
    que toda esta historia me importa
    porque eres mi amiga.
    Amiga mía, lo sé, sólo vives por él,
    que lo sabe también, pero él no te ve
    como yo, suplicarte a mi boca que diga
    que me confesado entre copas
    que es con tu piel con quien sueña de noche ...
    Amiga mía, no sé qué decir,
    ni qué hacer para verte feliz.
    ójala pudiera mandar en el alma o en la libertad,
    que es lo que a él le hace falta,
    llenarte los bolsillos de guerras ganadas,
    de sueños e ilusiones renovadas.
    yo quiero regalarte una poesía;
    tú piensas que estoy dando las noticias.
    Amiga mía, princesa de un cuento infinito.
    amiga mía, tan sólo prentendo que cuentes conmigo.
    amiga mía, a ver si uno de estos días,
    por fin aprendo a hablar
    sin tener que dar tantos rodeos,
    que toda esta historia me importa
    porque eres mi amiga.
    amiga mía ...

    相關(guān)熱詞搜索: 西班牙語(yǔ)音樂(lè)

    上一篇:泰語(yǔ)歌曲《付出整顆心只為愛(ài)你》西班牙語(yǔ)字幕版

    下一篇:西語(yǔ)每日一句 第40天:我度過(guò)了一個(gè)愉快的夜晚。

    您可能還感興趣的文章

    ¡ CHAS !Y APAREZCO A TU LADO
    Álex & Christina fue un grupo español de pop muy popular a fines de la década de 1980. El grupo estaba compuesto por Christina Rosenvinge y &Aac

    時(shí)間:2011-04-12 作者:水兒

    《獅子王》主題曲西班牙語(yǔ)版《愛(ài)在今宵》

    時(shí)間:2011-04-14 作者:admin

    絕跡天后Mónica Naranjo最新迷離詭異單曲Europa
    西班牙天后級(jí)歌手Mónica Naranjo(莫妮卡·娜拉喬)的最新迷離詭異新單Europa的官方正版MV~~ 1994年出道的Mónica Naranjo,首張同名專(zhuān)輯立即大受歡迎,而1997年的第二張

    時(shí)間:2011-04-14 作者:admin

    無(wú)覓相關(guān)文章插件,快速提升流量