• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 中西名著閱讀 > 正文

    聶魯達(dá)《一百首愛的十四行詩》中西雙語閱讀25

    時(shí)間:2011-07-25 13:00:04 來源:可可西語 編輯:q1qjm  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號(hào): | |   挑生詞:

    XXV
     
    Antes de amarte, amor, nada era mío:
    vacilé por las calles y las cosas:
    nada contaba ni tenía nombre:
    el mundo era del aire que esperaba.

    Yo conocí salones cenicientos,
    túneles habitados por la luna,
    hangares crueles que se despedían,
    preguntas que insistían en la arena.

    Todo estaba vacío, muerto y mudo,
    caído, abandonado y decaído,
    todo era inalienablemente ajeno,

    todo era de los otros y de nadie,
    hasta que tu belleza y tu pobreza
    llenaron el otoño de regalos.

    參考譯文:

    25
    在愛你之前,啊愛人,我一無所有:
    我躊躇于市街上,擺蕩于物品間:
    一切都無關(guān)緊要,都沒有名字:

    世界由守候的空氣構(gòu)成。
    我熟悉滿布灰塵的房間,
    月亮所住的隧道,
    被辭退的嚴(yán)酷的飛機(jī)棚,
    固執(zhí)于沙中的疑問。
    一切皆空無,僵死,喑啞,
    墮落,廢棄,腐朽:
    一切超乎想象的陌生,
    一切是別人的,又不屬于任何人,
    直到你的美貌和貧窮
    為秋天帶來豐富的禮物。

    相關(guān)熱詞搜索: 西班牙語閱讀

    上一篇:西語每日一句第58天:他對老婆百依百順。

    下一篇:聶魯達(dá)《一百首愛的十四行詩》中西雙語閱讀26

    您可能還感興趣的文章

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第16章
    第十六章El séptimo planeta fue, por consiguiente, la Tierra. ¡La Tierra no es un planeta cualquiera! Se cuentan en él ciento once reyes (sin olvidar,

    時(shí)間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第17章
    第十七章Cuando se quiere ser ingenioso, sucede que se miente un poco. No he sido muy honesto al hablar de los faroleros y corro el riesgo de dar una falsa ide

    時(shí)間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第18章
    第十八章El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada. 小王子穿過沙漠。他只見過一朵花,一個(gè)有著三枚

    時(shí)間:2011-04-30 作者:q1qjm

    無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量