一日一句:葡萄酒從杯中溢出。
El vino rebosa de la copa.
解析:rebosar, 不及物動詞,意為“溢出,漫出”,還有“灌滿,擠滿(地方)”的意思。
可用于以下場景
場景一:
La bañera rebosa, cierra el grifo.
水漫出了浴缸,你把龍頭關上。
場景二:
Reboso una jarra de cerveza.
我用啤酒灌滿大罐。
場景三:
Los graderíos rebosaban de gente dispuesta a animar a su equipo.
看臺上擠滿了準備向自己球隊喊加油的人。