• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 中西名著閱讀 > 正文

    西班牙語《伊索寓言》中西對照閱讀02

    時間:2011-05-06 13:08:16 來源:可可西語 編輯:q1qjm  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    2、El águila y el escarabajo

          Estaba una liebre siendo perseguida por un águila, y viéndose perdida pidió ayuda a un escarabajo, suplicándole que le salvara.
          Le pidió el escarabajo al águila que perdonara a su amiga. Pero el águila, despreciando la insignificancia del escarabajo, devoró a la liebre en su presencia.
          Desde entonces, buscando vengarse, el escarabajo observaba los lugares donde el águila ponía sus huevos, y haciéndolos rodar, los tiraba a tierra. Viéndose el águila echada del lugar a donde quiera que fuera, recurrió a Zeus pidiéndole un lugar seguro para depositar sus futuros pequeñuelos.
          Le ofreció Zeus colocarlos en su regazo, pero el escarabajo, viendo la táctica escapatoria, hizo una bolita de barro, voló y la dejó caer sobre el regazo de Zeus. Se levantó entonces Zeus para sacudirse aquella suciedad, y tiró por tierra los huevos sin darse cuenta. Por eso desde entonces, las águilas no ponen huevos en la época en que salen a volar los escarabajos.
    Nunca desprecies lo que parece insignificante, pues no hay ser tan débil que no pueda alcanzarte.

    生詞:

    insignificancia  f.  渺小
    regazo  m.  膝頭, 懷抱(坐著時人體從腰部到膝蓋的部分―)
    suciedad  f.  骯臟, 污穢, 邋遢的, 下流的, 下流言行


    2、鷹與屎殼郎

         鷹正在奮力追逐一只兔子。兔子一時無處求助,只好拼命地奔跑。這時,正巧看見一只屎殼郎,兔子便向他求救。
          屎殼郎一邊安慰兔子,一邊向鷹懇求不要抓走向他求救的兔子。而鷹卻沒有把小小的屎殼郎放在眼里,還是在他的眼前把兔子吃掉了。屎殼郎極為遺憾,深感受到侮辱。
          從此以后,他便不斷地盯著鷹巢,只要鷹生了蛋,他就高高地飛上去,把鷹蛋推滾下來,將它摔得粉碎。鷹四處躲避,后來竟飛到宙斯那里去,請求給她一個安全的地方生兒育女。宙斯容許她在自己的膝上來生。屎殼郎知道后,就滾了一個大糞團,高高地飛到宙斯的上面,把它扔到他膝上。宙斯立即起身抖落糞團,無意間把鷹的蛋都砸了下來。據說從那以后,屎殼郎出現的時節,鷹就不孵化小鷹。   
          這故事告訴人們,不要看不起任何人,因為沒有人弱小到連自己受了侮辱都不能報復。

    上一篇:西班牙語界歌神Alejandro Sanz最新單曲《Lola soledad》

    下一篇:西班牙語《小銀和我》中西對照閱讀01

    您可能還感興趣的文章

    西班牙名著《巨翅老人》中西對照閱讀 第1期
    Un señor muy viejo con unas alas enormes 巨翅老人 -García Marquez ——加西亞•馬爾克斯 Al tercer día de lluvia habían matado tantos cangrejos d

    時間:2011-04-15 作者:admin

    西班牙名著《巨翅老人》中西對照閱讀 第2期
    Al día siguiente todo el mundo sabía que en casa de Pelayo tenían cautivo un ángel de carne y hueso. Contra el criterio de la vecina sabia, para quien los

    時間:2011-04-15 作者:admin

    西班牙名著《巨翅老人》中西對照閱讀 第3期
    Su prudencia cayó en corazones estériles. La noticia del ángel cautivo se divulgó con tanta rapidez, que al cabo de pocas horas había en el patio un albor

    時間:2011-04-16 作者:admin

    無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜精品在线| 国产日韩视频在线观看| 国内精品视频一区二区三区| 蜜臀精品无码av在线播放| 蜜臀精品无码av在线播放| 动漫小舞被吸乳羞羞漫画在线| 韩国福利影视一区二区三区| 朝鲜女**又多又黑毛片全免播放| 55夜色66夜色国产精品视频| 99精品热线在线观看免费视频| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 伊人亚洲综合青草青草久热| 欧美国产日韩另类| 国产卡一卡二卡三卡四| 啊灬啊灬啊灬快灬深用力| 美女尿口免费影视app| 久久精品国产精品亚洲毛片| 娇妻第一次被多p| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 国产又黄又硬又粗| 国自产精品手机在线观看视频| 国产精品秦先生手机在线| 久夜色精品国产一区二区三区| 天天天天躁天天爱天天碰2018| 欧美成人看片一区二区三区| 亚洲色成人WWW永久在线观看| 久久嫩草影院免费看夜色| 精品久久无码中文字幕| 久久精品国产99久久久| 一个人看的免费观看日本视频www| a级毛片毛片免费观看永久| taoju.tv| 在线观看一区二区精品视频| 国产精品入口麻豆电影网| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 久久波多野结衣| 日本xxxⅹ色视频在线观看网站| 免费毛片a线观看| 国产精品福利尤物youwu| 免费视频中文字幕| 亚洲精品欧美精品日韩精品|