• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 中西名著閱讀 > 正文

    聶魯達《一百首愛的十四行詩》中西雙語閱讀93

    時間:2011-08-26 10:11:26 來源:可可西語 編輯:q1qjm  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    SONETO XCIII

    Si alguna vez tu pecho se detiene,
    si algo deja de andar ardiendo por tus venas,
    si tu voz en tu boca se va sin ser palabra,
    si tus manos se olvidan de volar y se duermen,

    Matilde, amor, deja tus labios entreabiertos
    porque ese último beso debe durar conmigo,
    debe quedar inmóvil para siempre en tu boca
    para que así también me acompañe en mi muerte.

    Me moriré besando tu loca boca fría,
    abrazando el racimo perdido de tu cuerpo,
    y buscando la luz de tus ojos cerrados.

    Y así cuando la tierra reciba nuestro abrazo
    iremos confundidos en una sola muerte
    a vivir para siempre la eternidad de un beso.

    參考譯文:

    93
    如果你的胸膛暫停片刻,
    如果某樣東西不再移動,不再燒遍你的血脈,
    如果你嘴里的聲音逃逸而未形成話語,
    如果你的手忘了飛翔而沉沉睡去,
    瑪提爾德,親愛的,就讓你的唇微張著,
    因為最后那一吻該滯留我身邊,
    該永遠只停駐于你的嘴里,
    如此它才可以隨我進入死亡之境。
    我將一邊吻著你瘋狂冰冷的唇,
    一邊愛撫你身體遺落的果實,
    一邊尋覓你緊閉雙眼的光而死去。
    如此當大地接受我們的擁抱時,
    我們將融合成一個死,
    永遠活在吻的永恒之中。

    相關熱詞搜索: 西班牙語閱讀

    上一篇:聶魯達《一百首愛的十四行詩》中西雙語閱讀92

    下一篇:《現代西班牙語 第3冊》課后練習答案 第16課Parte1

    您可能還感興趣的文章

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第16章
    第十六章El séptimo planeta fue, por consiguiente, la Tierra. ¡La Tierra no es un planeta cualquiera! Se cuentan en él ciento once reyes (sin olvidar,

    時間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第17章
    第十七章Cuando se quiere ser ingenioso, sucede que se miente un poco. No he sido muy honesto al hablar de los faroleros y corro el riesgo de dar una falsa ide

    時間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第18章
    第十八章El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada. 小王子穿過沙漠。他只見過一朵花,一個有著三枚

    時間:2011-04-30 作者:q1qjm

    無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: china成人快色| 国产午夜无码片在线观看影院| 再深点灬再大点灬舒服| 精品一区二区三区免费毛片| 69久久夜色精品国产69| 国产zzjjzzjj视频全免费| 啊灬啊别停灬用力啊动视频| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 草莓视频app在线播放| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 又黄又爽无遮挡免费视频| 亚洲欧美日韩人成| 亚洲国产高清人在线| 国产在线视频色综合| 草久在线观看视频| jizz国产精品网站| 免费看男女下面日出水视频| 99久久精品国产免费| 黄瓜视频入口在线播放| 91福利电影福利在线观看| 妞干网免费在线观看| 无人高清影视在线观看视频| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 青娱极品盛宴国产一区| 国产精品久久毛片| 久久久久亚洲精品中文字幕| 99国内精品久久久久久久| 国产高清精品入口91| 久久久久777777人人人视频| 国产精品无码无在线观看| 99视频精品全部在线播放| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 在线精品无码字幕无码av| 精品午夜久久福利大片免费| 国产精品美女久久久浪潮av| 色综合久久98天天综合| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 波多野结衣同性系列698| 国产精品亚洲一区二区无码| 无码人妻一区二区三区在线视频| 午夜寂寞在线一级观看免费|