西班牙語900句 第15課:肯定與不肯定
francamente dicho no estoy seguro老實說,我不能確定
tal vez也許吧
no lo puedo asegurar我不能確定
no lo puedo definir我不確定
no lo puedo afirmar我不確定
estoy seguro de que lo ha dicho él我肯定是他做的
estoy seguro de eso我對此肯定
no puedo asegurar que sea una buena idea我不能肯定那是個好主意
no puedo estar seguro de la hora en que dejé la oficina我不能肯定我是什么時候離開辦公室的
no sé dónde están mis zapatos我不知道我的鞋子在哪
no puedo afirmar si el está diciendo la verdad我不能肯定它是否在說真話
estás seguro de que esto es lo que quieres hacer?你能肯定這是你想做的么
juro que esto es verdad我發誓這是真的
no dudo de mis prensentimientos我對我的感覺不懷疑問
absolutamente絕對
1.
A:te has enterado de lo que Beltrán?
B:sí,dicen que está muy enfermo.聽說了,大家都說她病的嚴重
A:también lo he oído.我也聽說了
B:sabes por qué está él cayó enfermo?你知道他為什么生病么
A:no lo se,francamente dicho,no estoy seguro.不知道,說實話,我是不肯定
B:pensanba que era solamente una gripe ordinario.我原以為只是普通的流感罷了
A:tal vez.可能就是那樣 lo que pasa es que parece peor.只是似乎比那更糟
B:puede ser,pero creo que el médico tampoco pueda asegurarlo.也許吧,我想醫生也不肯定
A:qué tipo de conjetura ha hecho el médico?醫生又做過什么猜測么
B:el dijo que podria ser una infeción.他說那有可能是感染病
A:eso equivale a no haber dicho nada.那話沒什么用podría ser más especifico.應該更詳細一點
B:lo sé,sobre todo ya que trabajamos con Beltran.我知道,尤其因為我們跟貝爾特朗一起工作
A:yo también no me agrada nada si contraigo su enfermedad.是啊,我討厭染上像他那樣的病
B:ni y yo,espero que podamos saber mucho más.我也是,我希望我們能知道得確切些
2.
A:tienes claro donde encontramos ahora?你知道我們現在在哪里么
B:no la puedo afirmar.我不能確定
A:qué crees?你猜呢
B:nos desviamos en la Avenida de Houston hace aproximadamente cinco minutos.我們大約在5分鐘之前在烏戈斯頓大道轉彎
A:correcto.sí,pienso que es correcto.是的,我想那是正確的
B:bien,y despúes creo que nos dirigimos hacia el sur,pero eso no lo puedo asegurar.那好,然后我想我們向南走,但我不是很肯定
A:no,ya giramos a la izquierda hace un minudo entonces ya dejamos de seguir de hacia el sur.不,我們已經在一分鐘之前左轉,因此我們不再向南走了
B:tienes razón.creo debemos estar yendo hacia el este.你說得對,我們一定是在向東走了A:ya llevamos un buen rato yendo hacia el este我們已經向東走了好一會兒了
B:entonces ya debemos estar cerca del puerto.那么我們就在碼頭附近了
A:si pudieramos saber con seguridad donde esta la autopista.要是我們能確切知道高速公路在哪里就好了
B:quién sabe.pienso que nosotros debríamos seguir yendo el este.鬼知道,我想我們應該繼續向東走
A:si esta convencido de que esto es el este.bien,vamos a continuar por este camino.如果你干保證這是東邊的話,我們既沿著這條路繼續走
B:no puedo asegurartelo pero vamos a ver saber yendo en esta dirección.我不能保證但我們就試試這個方向吧
A:en este punto que daño puedria hacer?到了這個時候,還能有什么害處呢
B:justo lo mismo que yo pensaba我正是這么想的