現(xiàn)西第二冊 Lección 18
LÉXICO
recibir
A tr. 收到,得到
Hace semanas que no recibo ninguna carta. 我好幾周沒收到任何信了。
Ya recibirás los libros que te ha mandado Felipe. 你會(huì)收到Felipe寄給你的書。
B tr. 迎接,接待
Toda la familia Salió a recibir a los visitantes. 整個(gè)家庭都出來迎接參觀者。
Todos recibieron la noticia con gran alegría. 所有人都非常高興地接到這個(gè)消息。
Aceptar
A tr. 接受
No creo que ella acepte tus regalos. 我不認(rèn)為她會(huì)接受你的禮物。
Invitamos a la profesora a una comida. Ella aceptó muy contenta. 我們邀請老師來吃飯,她非常高興地接受了。
Aunque se le presentaban muchas dificultades en el trabajo, no pensaba aceptar ninguna ayuda. 盡管在工作上有很多困難,他不想接受任何幫助。
B tr. 同意,采納,接納
Mi idea fue aceptada con entusiasmo. 我的主意被熱情地采納了。
Sus compañeros no lo aceptaron como jefe del grupo. 他的同學(xué)不同意他做班長。
Encargar(se)
A tr. 委托,托付
Mis compañeros me encargaron un trabajo muy difícil. 我的同學(xué)委托給我一個(gè)很困難的工作。
¿Podemos encargar a Antonio que nos compre lo que necesitamos?
我們能委托Antonio為我們買我們需要的嗎?
B tr 訂購
He encargado muchos libros a la librería, pero todavía no he recibido ninguno. 我已經(jīng)向書店訂購了很多書,但是還沒有收到。
Si necesitas una computadora, es mejor que se la encargues a esa empresa.
如果你需要一臺(tái)電腦,最好是向那家公司訂購。
C tr 負(fù)責(zé),擔(dān)任
Ustedes dos se encargan de barrer y yo, de ordenar los estantes. 您二位負(fù)責(zé)打掃,我負(fù)責(zé)整理書架。
Bueno, me encargaré de llevar las invitaciones a los profesores. 好,我負(fù)責(zé)把邀請帶給老師們。
Varios compañeros están encargados de elaborar un nuevo plan. 幾個(gè)同學(xué)負(fù)責(zé)制定一個(gè)新的計(jì)劃。
Encargado de aquel trabajo tan importante, apenas tenía tiempo para comer. 他負(fù)責(zé)的那個(gè)工作如此重要,幾乎沒有時(shí)間吃飯。
Mantener(se)
A tr. 維持(生活),養(yǎng)活
Los hijos tienen que mantener a sus padres ancianos. 子女們應(yīng)該贍養(yǎng)年老的父母。
Con lo poco que ganaba no podía mantener a la familia. 賺得這么少,他不能養(yǎng)家。
B tr 保持
En clase hay que mantener el silencioy el orden. 在課堂上應(yīng)該保持安靜和秩序。
Los obreros tratan de mantener sus máquinas limpias y en buenas condiciones. 工人們試圖保持機(jī)器的整潔和狀態(tài)良好。
En esta habitación nunca puede mantenerse la limpieza. 這個(gè)房間從來就不能保持整潔。
C prnl 保持(某種狀態(tài))
Frente al peligro mi amigo se mantuvo sereno.面對危險(xiǎn)我的朋友保持鎮(zhèn)靜。
Aunque le hicimos muchas preguntas, la muchacha se mantuwo silenciosa. 盡管我們問了她很多問題,但那女孩始終保持沉默。
Darse cuenta (de) 感知,感覺,覺察
Paseando llegamos a la orilla del mar sin darnos cuenta. 我們散步不知不覺來到海邊。
¿te das cuenta de la importancia de lo que acabo de decirte? 你知道我剛剛告訴的事情的重要性嗎?
¡cómo pasa el tiempo!¡la primavera llega sin que nadie se dé cuenta de ello! 時(shí)間過得真快,春天不知不覺到了。
Se interesó tanto por aquella novela que no se dio cuenta de que ya era la hora de cenar. 他對那本小說如此感興趣以至于沒有覺察到已經(jīng)是晚飯的時(shí)間了。
Preparar(se)
A tr.準(zhǔn)備,預(yù)備
Prepare el almuerzo antes de que lleguen los invitados. 在客人到來之前準(zhǔn)備好午餐。
La cena ya está preparada. Vamos a la mesa. 晚餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了,我們?nèi)胂伞?br />
B prnl 準(zhǔn)備(做某事)
Nos preparamos para salir de viaje. 我們準(zhǔn)備出去旅行。
Espéreme. Todavía no estoy preparado. 你等等我,我還沒有準(zhǔn)備好。
Muchachas, ¿ya están preparadas para el partido de basketbol? 姑娘們,他們還在準(zhǔn)備籃球比賽嗎?