166. 塞翁失馬,焉知非福
Lit. El que el viejo de la frontera haya perdido su caballo, ?acaso no puede ser causa de buena suerte?
Fig. No hay mal que por bien no venga.
(Lit.后是直譯,F(xiàn)ig.后是對應西語諺語或引申解釋)
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 輕松閱讀 > 正文
166. 塞翁失馬,焉知非福
Lit. El que el viejo de la frontera haya perdido su caballo, ?acaso no puede ser causa de buena suerte?
Fig. No hay mal que por bien no venga.
(Lit.后是直譯,F(xiàn)ig.后是對應西語諺語或引申解釋)
時間:2011-08-26 作者:q1qjm
時間:2011-08-27 作者:q1qjm
時間:2011-08-28 作者:q1qjm