• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 西班牙語(yǔ)口語(yǔ) > 跟可可學(xué)西語(yǔ) > 列表

    跟可可學(xué)西語(yǔ)

    西語(yǔ)每日一句第116天:她的美貌將他迷住了。
    一日一句:她的美貌將他迷住了。Le cautiva con su belleza.解析:cautivar,及物動(dòng)詞,意為“吸引,迷住,贏得;俘虜”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:Los soldados cautivaron

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-23 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第115天:隨著隊(duì)伍走過(guò),橋開(kāi)始顫動(dòng)
    一日一句:隨著隊(duì)伍走過(guò),橋開(kāi)始顫動(dòng)起來(lái)。Al paso de la tropa el puente comenzó a vibrar.解析:vibrar,不及物動(dòng)詞,意為“抖動(dòng),顫動(dòng);顫動(dòng);激動(dòng)”。可用于以下場(chǎng)景

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-21 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第114天:你把燈移到這里。
    一日一句:你把燈移到這里。Arrima la luz aquí.解析:arrimar,及物動(dòng)詞,意為“移近,靠近;使靠在一起”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:Arrima tu silla a la mía.你把椅子

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-20 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第113天:他教新兵使用武器。
    一日一句:他教士兵使用武器。Adiestra a los soldados en el manejo de las armas.解析:adiestrar,及物動(dòng)詞,意為“訓(xùn)練,使熟練掌握;馴(獸)”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-19 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第112天:那場(chǎng)病使他大傷元?dú)狻?/a>
    一日一句:那場(chǎng)病使他大傷元?dú)狻a enfermedad le ha debilitado mucho.解析:debilitar,及物動(dòng)詞,意為“使衰弱,減弱,削弱”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:El terremoto ha

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-18 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第111天:我們商定這個(gè)周末不出去。
    一日一句:我們商定這個(gè)周末不出去。Hemos acordado no salir de casa este fin de semana.解析:acordar,及物動(dòng)詞,意為“商定,一致決定;(個(gè)人自己)決定,決心”。可

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-17 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第110天:我想把裙子改短2厘米左右。
    一日一句:我想把裙子改短2厘米左右。Quiero acortar la falda unos dos centímetros.解析:acortar,及物動(dòng)詞,意為“弄短,縮短;壓縮,減少”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-15 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第109天:他們把募捐來(lái)的錢(qián)用于慈善
    一日一句:他們把募捐來(lái)的錢(qián)用于慈善事業(yè)。Destinaron la colecta a obras de caridad.解析:destinar,及物動(dòng)詞,意為“使用于,指定(某人)從事”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-14 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第108天:這個(gè)孩子今天開(kāi)始學(xué)習(xí)寫(xiě)字
    一日一句:這個(gè)孩子今天開(kāi)始學(xué)習(xí)寫(xiě)字了。El niño empienza a aprender a escribir hoy.解析:escribir,及物動(dòng)詞,意為“寫(xiě);寫(xiě)信;寫(xiě)作”。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-13 編輯:lola90

    西語(yǔ)每日一句第107天:這個(gè)詞源自拉丁語(yǔ)。
    一日一句:這個(gè)詞源自拉丁語(yǔ)。Esta palabra procede del latin.解析:proceder,不及物動(dòng)詞,意為“源自,出自,來(lái)自”的意思。可用于以下場(chǎng)景場(chǎng)景一:Su enfermedad proc

    標(biāo)簽: 時(shí)間:2011-09-12 編輯:lola90