Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camarera
FMI主席被控性侵酒店女服務員 在美國被捕
Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuando iba a volar a París.-卡恩在即將飛往巴黎之前的于機場被捕。
El director general del Fondo Monetario Internacional (FMI), el dirigente socialista francés
Dominique Strauss-Kahn, ha sido detenido en un aeropuerto de Nueva York para responder
a una denuncia presentada contra él por abusos sexuales, según se ha informado oficialmente.
據官方報道,FMI(國際貨幣基金組織)主席,法國社會黨領導人卡恩由于被控告
性侵害,在紐約機場被捕。
Strauss-Kahn se encontraba ya sentado en la cabina de primera clase de un Air France vuelo
cuando varios policías irrumpieron en la nave, estacionada en el aeropuerto John F. Kennedy de
Nueva York, y le comunicaron que debía acompañarles para contestar a unas preguntas.
卡恩已經坐在法國航空公司航班的頭等艙里,這時幾位紐約肯尼迪機場的經常突然
出現在機場里,要求他隨他們離開回答幾個問題。
El máximo dirigente del FMI había sido acusado horas antes por una camarera del hotel Sofitel,
situado en la calle 44 del Oeste de Manhattan, de haberla sometido a diversas agresiones
sexuales graves en la habitación en la que Strauss-Kahn estaba alojado.
幾小時前,這位FMI的最高領導者,被坐落在曼哈頓西部44號大街的Sofitel賓館的一
位女服務員指控在他下榻的房間里對她進行了嚴重的性侵害。
Dentro de Francia estaba considerado como el principal aspirante del Partido Socialista en la
lucha por la presidencia en 2012.
在法國,卡恩被認為是2012年總統大選社會黨最主要的候選人。