125. 泥菩薩過河自身難保
Lit. El ídolo hecho de barro que cruza el río no puede salvarse ni a sí mismo.
Fig. Lo mismo que el legendario buda de barro que vadea el río no puede salvarse ni siquiera a sí mismo.
(Lit.后是直譯,F(xiàn)ig.后是對應(yīng)西語諺語或引申解釋)
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 輕松閱讀 > 正文
125. 泥菩薩過河自身難保
Lit. El ídolo hecho de barro que cruza el río no puede salvarse ni a sí mismo.
Fig. Lo mismo que el legendario buda de barro que vadea el río no puede salvarse ni siquiera a sí mismo.
(Lit.后是直譯,F(xiàn)ig.后是對應(yīng)西語諺語或引申解釋)
時間:2011-08-26 作者:q1qjm
時間:2011-08-27 作者:q1qjm
時間:2011-08-28 作者:q1qjm