西班牙語:經(jīng)典語法—形容詞
形容詞的位置:一般在名詞之后,在名詞前后所表示意義會有所不同,放在前面常常是因為說話人想強(qiáng)調(diào)這個性質(zhì)的緣故
規(guī)則 |
Example |
意思 |
一般在名詞之后 |
un professor amable |
一個和藹的(大學(xué))教師 |
un libro bonito |
一本漂亮的書 |
|
un joven grande |
一個高大的年輕人 |
|
在名詞前后所表示意義不同 |
mi nuevo casa |
我的新家(房子可能是舊的,但是相對我是新搬過去的) |
mi casa nuevo |
我的新的家(新的房子) |
形容詞的性數(shù)變化:必須與所修飾的名詞一致
規(guī)則 |
Example |
意思 |
做名詞的表語 |
Ana es muy bonita. |
Ana很漂亮 |
直接跟在所修飾的名詞后面 |
¿ Quién es esa señora simpática? |
那個和藹的女士是誰? |
形容詞的級
比較級:
程度 |
句型 |
Example |
意思 |
高于 |
Ser más …que |
Pedro es más inteligente que Juan. |
Pedro比Juan聰明。 |
低于 |
Ser menos…que |
Juan es menos inteligente que Pedro. |
Juan比Pedro聰明。 |
相當(dāng) |
tanto como |
Él alto tanto como ella. |
他和她一樣高。 |
Ser tan …como |
Pedro es tan alto como María. |
Pedro和María一樣高。 |
Mejor 是形容詞bueno和副詞bien的比較級
最高級:
在形容詞去表示性的后綴,加上“ímos”即可,如:Todos son muy bueno,pero esté es buenímos.(都很好,但是這個最好)