• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語閱讀 > 中西名著閱讀 > 正文

    《蘇菲的世界》中西對照閱讀 56

    時間:2012-01-21 09:16:37 來源:可可西語 編輯:q1qjm  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    56
    La filosofía en Atenas

       雅典的哲學

    Querida Sofía:

    Cuando leas esto, ya habrás conocido probablemente a Hermes. Para que no quepa ninguna duda, debo añadir que es un perro. Pero eso no te debe preocupar. Él es muy bueno, y además mucho mas inteligente que muchas personas. O, por lo menos, no pretende ser más inteligente de lo que  es.  También  debes  tomar  nota  de  que  su  nombre  no  ha  sido  elegido totalmente al azar.

    Hermes era el mensajero de los dioses griegos. También era el dios de los navegantes, pero eso no nos concierne a nosotros, al menos no por ahora. Lo que es más importante es que Hermes también ha dado nombre a la palabra hermético, que significa oculto o inaccesible. Va muy bien con la manera en que Hermes nos mantiene a los dos, ocultos el uno al otro.

    Con esto he presentado al mensajero. Obedece, como es natural, a su nombre, y es, en general, bastante bien educado.

    Volvamos a la filosofía. Ya hemos concluido la primera parte; es decir, la filosofía de la naturaleza, la ruptura con la concepción mítica del mundo. Ahora vamos a conocer a los tres filósofos más grandes de la Antigüedad. Se llaman Sócrates, Platón y Aristóteles. Estos tres filósofos dejaron, cada uno a su manera, sus huellas en la civilización europea.

    A  los  filósofos  de  la  naturaleza  se  les  llama  a  menudo  presocráticos, porque vivieron antes de Sócrates. Es verdad que Demócrito murió un par de anos después que Sócrates, pero su manera de pensar pertenece a la filosofía de la naturaleza   presocrática. Además no marcamos únicamente una separación temporal con Sócrates, también nos vamos a trasladar un poco geográficamente,  ya que Sócrates es el primer filósofo nacido en Atenas, y tanto él  como  sus  dos  sucesores  vivieron  y  actuaron  en  Atenas.  Quizás recuerdes que también Anaxágoras vivió durante algún tiempo en esa ciudad, pero fue expulsado por decir que el sol era una esfera de fuego. ( Tampoco le fue mejor a Sócrates). Desde los tiempos de Sócrates, la vida cultural griega se concentró en Atenas. Pero aún es más importante tener en cuenta que el mismo proyecto filosófico cambia de características al pasar de los filósofos de la naturaleza a Sócrates.

    ¡Se levanta el telón, Sofía! La historia del pensamiento es como un drama en muchos actos.

       親愛的蘇菲:
     
         當你看到這封信時,可能已經遇見漢密士了。

       如果你還沒遇見,我可以先告訴你它是一只狗。不過你不用擔心。它是一只性情很溫和的狗,智商也比許多人要高得多,而且它從來不會試圖假裝聰明。

       你可能也已經發現,它的名字其實是有意義的。

       在希臘神話中,漢密士(Hermes)是為天神送信的使者,也是航海人的神。不過我們現在且不談這個。更重要的是,從Hermes衍生了Hermetic這個字。它的意思是“隱藏的”或“無法接近的”。
       從漢密士小心不讓我倆見面的這個角度來看,這個名字不是頗為恰當嗎?

       好了,我們的送信使者終于出場了。不用說,你叫它的名字它就會答應,而且它非常乖。

       現在我們還是來談哲學吧!我們已經完成第一部分了。我曾提到自然派的哲學理論以及人類后來完全摒棄神話式世界觀的 :事,F在我們要談談三位偉大的古典派哲學家:蘇格拉底、柏拉圖與亞理斯多德。這三位哲學家各自以不同的方式影響了整個歐洲文明。
     
       自然派的哲學家也被稱為“蘇格拉底之前的哲學家”,因為他們生在蘇格拉底之前。德謨克里特斯雖然死于蘇格拉底數年之后,但他所有的想法都屬于蘇格拉底之前的自然派哲學。無論就時間或空間而言,蘇格拉底都代表了一個新的時代。他是第一個在雅典誕生的偉大哲學家,他和他的兩位傳人都在雅典生活、工作。你也許還記得安納薩哥拉斯以前也曾經在雅典住過一段時間,但后來因為他宣稱太陽只是一塊紅熱的石頭而被驅逐出境。蘇格拉底的遭遇也好不了多少。
      
         自從蘇格拉底之后,雅典成為希臘文化的中心。我們要注意的是,在哲學理論從自然派演變到蘇格拉底學說的過程中,哲學課題的性質也有了改變。但在我們談到蘇格拉底之前,先讓我們來聽一聽所謂“詭辯學派”的學說。這一派的哲學家是蘇格拉底時代雅典的主流學派。
      
         哲學史就像一出分成許多幕的戲劇。注意,蘇菲,現在舞臺上的布幕就要升起了。  

    相關熱詞搜索: 西班牙語閱讀

    上一篇:西班牙語繪畫故事《Strega Nona》

    下一篇:最后一頁

    您可能還感興趣的文章

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第16章
    第十六章El séptimo planeta fue, por consiguiente, la Tierra. ¡La Tierra no es un planeta cualquiera! Se cuentan en él ciento once reyes (sin olvidar,

    時間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第17章
    第十七章Cuando se quiere ser ingenioso, sucede que se miente un poco. No he sido muy honesto al hablar de los faroleros y corro el riesgo de dar una falsa ide

    時間:2011-04-29 作者:q1qjm

    西班牙語版《小王子》中西對照閱讀 第18章
    第十八章El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada. 小王子穿過沙漠。他只見過一朵花,一個有著三枚

    時間:2011-04-30 作者:q1qjm

    無覓相關文章插件,快速提升流量