• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語聽力 > 新聞資訊 > 正文

    聯合國援助團強烈譴責對平民的殺害

    時間:2012-10-30 22:33:19 來源:可可西語 編輯:Natalia  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    La Misión de Asistencia de la ONU en Afganistán (UNAMA) condenó este viernes en los términos más enérgicos la matanza de civiles en la ciudad de Maimana, situada en el norte de ese país.
    在阿富汗的聯合國援助團周五強烈譴責位于該國北部的邁馬納的城市的平民殺害。

    Más de 40 personas murieron y medio centenar resultaron heridas en el ataque suicida, perpetrado en la entrada de la mezquita de Eid Gah, coincidiendo con las oraciones de la fiesta musulmana del Sacrificio.
    在自殺式襲擊中,40多人死亡,50人受傷,發生在鳳甲開齋節清真寺的入口,正好與穆斯林宰牲節祈禱相符。

    "Ese ataque atroz contra una mezquita, que mató e hirió a civiles afganos que celebraban la fiesta religiosa de Eid-ul-Adha, no tiene justificación", dijo el representante especial del Secretario General en Afganistán.
    秘書長阿富汗問題特別代表說,“這令人震驚的對一座清真寺的襲擊,殺害并傷害了慶祝宗教節日開齋節-宰牲節的阿富汗平民,這是沒有理由的。”

    Ján Kubiš recordó que las mezquitas son espacios protegidos por la legislación humanitaria internacional.
    揚庫比什說,清真寺是由國際人道主義法保護的地方。

    La UNAMA expresó sus condolencias a los familiares de las víctimas.
    聯阿援助團向遇難者家屬表示慰問。

    相關熱詞搜索:

    上一篇:西語每日一句第419天:這是一個切實可行的方案。

    下一篇:最后一頁

    無覓相關文章插件,快速提升流量