• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語聽力 > 新聞資訊 > 正文

    世界慶祝世界衛生日

    時間:2012-04-09 21:40:41 來源:可可西語 編輯:Natalia  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    Este sábado, el mundo celebra el Día Mundial de la Salud, con el tema "La buena salud añade vida a los años", resaltando cómo alcanzar la longevidad sin grandes limitaciones o discapacidades.
    這個星期六,世界慶祝世界衛生日,主題是,“健康有益長壽”,突出在沒有重大缺陷或殘疾時如何實現長壽。

    En un mensaje con motivo de la fecha, el Secretario General de la ONU recordó que si a mediados del siglo pasado solo había 14 millones de personas mayores de 80 años en el mundo, para 2050 esa cifra alcanzará casi los 400 millones.
    在紀念日的一則消息中,聯合國秘書長指出,如果上個世紀中葉,在世界上超過80歲的人只有一千四百萬人,到2050年,這一數字將達到近4億。

    Ban Ki-moon sostuvo que por primera vez en la historia, habrá más adultos mayores de 65 años que niños menores de cinco.
    潘基文說,在歷史上將第一次65歲以上的人超過五歲以下兒童。

    "El aumento de la longevidad es motivo de celebración y algo a lo que todos aspiramos, pero ese hecho trae aparejado un mayor uso de los sistemas de atención médica y seguridad social", apuntó el Titular de la ONU.
    聯合國秘書長指出,“延長壽命是慶祝的目的,這是所有人都渴望的東西,但這一事實帶來了更大的有關衛生保健系統和社會保障的使用”。

    Ban instó a los gobiernos, a la sociedad civil y al sector privado a que dediquen atención y recursos para asegurar que todas las personas tengan la posibilidad de envejecer en buen estado de salud.
    潘基文呼吁各國政府,民間社會和私營部門投入關注和資源,以確保所有的人都能夠在身體健康的狀態下變老。

    相關熱詞搜索: 西語 新聞資訊

    上一篇:Shakira熱辣西班牙語舞曲《suerte》

    下一篇:最后一頁

    您可能還感興趣的文章

    西班牙語R的顫音練習支招
    練習舌尖顫音的時候,舌尖輕輕向上卷起(輕到不費一點勁),輕輕接觸硬腭前部(輕到沒有多少接觸的感覺,總之要放松),用連續的呼出氣流吹動它,讓它自己 振動起來。學會

    時間:2011-04-12 作者:admin

    西語字母發音難點全解密
    這兩天飛戈西語都在舉行針對初級人員的試聽課。試聽課程主講的是西語的入門知識,比如見面如何打招呼,西語在全球的使用范圍、字母的發音。說到字母的發音,這是我們學一門

    時間:2011-04-12 作者:admin

    跟可可學西語:我們分手吧
    中文:我們分手吧!西班牙語:Hicimos una oferta adiós以下更多關于:“我們分手吧”各國語言的說法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利語:Abbi

    時間:2011-04-12 作者:admin

    無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 韩国伦理电影年轻的妈妈| 久久99精品久久久大学生| ass日本熟妇大全pic| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 最近中文字幕无吗免费高清| 在线天堂av影院| 国产免费观看网站| 亚洲精品tv久久久久久久久| 免费大片黄在线观看日本| 国产成人黄网址在线视频| 在线播放免费人成毛片试看| 日韩a在线观看| 性色av一区二区三区| 国产精品久久精品视| 爽爽爽爽爽爽爽成人免费观看| 在线观看中文字幕一区| 一本久道久久综合中文字幕| 91影院在线观看| 亚洲成av人片在线观看| 久久久www免费人成精品| 久久99国产精品尤物| 日本xxxxx高清视频| 美女大量吞精在线观看456| 欧美日韩亚洲国产精品一区二区| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 国产97人人超碰caoprom| 精品美女模特在线网站| 欧美a级完整在线观看| 欧美成人黄色片| 国产xx肥老妇视频| 热99精品在线| 久久国产免费一区二区三区| 亚洲免费在线观看视频| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 久久99精品久久久久久噜噜| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 老司机亚洲精品影院在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频| 国产精品乱子乱XXXX| 人人婷婷色综合五月第四人色阁| 慧静和一群狼好爽|