Los niños son víctimas de la reciente escalada del conflictoen Gaza y el Sur de Israel, destacó este viernes la representante especial del Secretario General para los niños y los conflictos armados, al tiempo que llamó a ambas partes a respetar las leyes humanitarias y proteger a los menores.
兒童是最近不斷升級(jí)的加沙和以色列南部的受害者,秘書長(zhǎng)兒童和武裝沖突問(wèn)題特別代表周五表示,同時(shí)他呼吁雙方尊重人道主義法并保護(hù)未成年人。
Leila Zerrougui indicó que desde el miércoles se da cuenta de 60 niños palestinos heridos durante los bombardeos aéreos israelíes, al menos 4 de ellos murieron, incluido un bebe de 11 meses y una mujer embarazada.
萊拉•澤魯居伊說(shuō),從周三開(kāi)始, 60名巴勒斯坦兒童在以色列空襲中受傷,至少4人死亡,其中包括一個(gè)11個(gè)月大的孩子和一個(gè)懷孕的女人。
La experta también dijo que la ONU ha recibido informes sobre más de 50 civiles israelíes heridos a causa de cohetes lanzados desde Gaza y se cree que hay niños entre las bajas.
這位專家還表示,聯(lián)合國(guó)已收到由于從加沙發(fā)射的火箭而造成的有關(guān)50多名以色列傷員報(bào)告,他們認(rèn)為有孩子傷亡。