Afganistán es el mayor proveedor del comercio ilícito de opiáceos hacia el resto del mundo, principalmente Europa y Norteamérica, afirmó este viernes la Oficina de la ONU contra la Droga y el Delito, la UNODC.
聯合國毒品與犯罪問題辦公室本周五指出,阿富汗是全球,主要是歐洲和北美的鴉片非法貿易的最大供應商。
聯合國毒品與犯罪問題辦公室本周五指出,阿富汗是全球,主要是歐洲和北美的鴉片非法貿易的最大供應商。
Indicó que cada año, 16 millones y medio de personas usan este tipo de drogas, doce millones de ellas heroína.
他還指出,每年大約有1650萬人使用鴉片制品,其中1200萬人使用海洛因。
他還指出,每年大約有1650萬人使用鴉片制品,其中1200萬人使用海洛因。
La UNODC agregó que el consumo de opiáceos también ha crecido en Afganistán y en los países vecinos durante los últimos diez años y además se extiende a África y el este de Asia.
毒品與犯罪問題辦公室還指出,阿富汗及周邊國家的鴉片消費在過去十年中也迅速增長。阿富汗鴉片還擴散到非洲和亞洲東部。
毒品與犯罪問題辦公室還指出,阿富汗及周邊國家的鴉片消費在過去十年中也迅速增長。阿富汗鴉片還擴散到非洲和亞洲東部。
El informe señaló que en 2009, los grupos internacionales del crimen organizado ganaron miles de millones de dólares y que el Talibán también se beneficia de este comercio ilícito.
報告顯示,2009年,這些有組織的國際犯罪集團獲得了數百億美元,而塔利班也從這非法貿易中獲利頗豐。
報告顯示,2009年,這些有組織的國際犯罪集團獲得了數百億美元,而塔利班也從這非法貿易中獲利頗豐。