• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 西班牙語聽力 > 新聞資訊 > 正文

    墨西哥:聯(lián)合國(guó)譴責(zé)對(duì)蒙特雷的襲擊

    時(shí)間:2011-08-28 09:14:01 來源:可可英語 編輯:lola90  測(cè)測(cè)英語水平如何

    | 收藏

    評(píng)論  打印 字號(hào): | |   挑生詞:

     

    La Oficina en México del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos repudió enérgicamente el ataque perpetrado el jueves contra el Casino Royale, en la ciudad de Monterrey, en el que murieron más de cincuenta personas, y resultaron heridas un número indeterminado.
    聯(lián)合國(guó)駐墨西哥人權(quán)事務(wù)高級(jí)辦事處的專員嚴(yán)詞否定周四在蒙特雷城的皇家賭城發(fā)生的暴力襲擊中死了50多人,更有很多數(shù)據(jù)不詳?shù)氖軅摺?/FONT>

    La ONU ofreció sus condolencias a las familias de las víctimas y su solidaridad a los sobrevivientes, además de sumarse al luto nacional de la ciudadanía, en especial la de Monterrey.
    聯(lián)合國(guó)向受害者家屬致以誠(chéng)摯慰問,并希望幸存者能夠團(tuán)結(jié)。此外,聯(lián)合國(guó)也加入了民眾的全國(guó)哀悼,尤其是在蒙特雷。

    Naciones Unidas destacó la importancia de redoblar esfuerzos para restablecer la confianza ciudadana y el respeto al estado de derecho.
    聯(lián)合國(guó)強(qiáng)調(diào)了加倍努力重建公眾信任和對(duì)法治尊重的重要性。

    En este sentido, alentó a las autoridades a continuar con la investigación de los hechos; a lograr la identificación y detención de los responsables y su debida puesta a disposición de la justicia.
    在這方面,他鼓勵(lì)當(dāng)局繼續(xù)調(diào)查事件,以確定肇事者的身份并逮捕他們,把他們交給司法機(jī)構(gòu)。

    相關(guān)熱詞搜索: 新聞資訊

    上一篇:Georgina León超贊西班牙語歌曲《Con solo una mirada》

    下一篇:西語每日一句第92天:他把信藏在一本書下面。

    您可能還感興趣的文章

    聯(lián)合國(guó)敦促敘利亞政府立即停止暴力鎮(zhèn)壓和平示威者
    El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)本周三呼吁

    時(shí)間:2011-07-21 作者:Richard

    世界糧食計(jì)劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計(jì)劃署將救助已宣布處

    時(shí)間:2011-07-22 作者:Richard

    世界糧食計(jì)劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計(jì)劃署將救助已宣布處

    時(shí)間:2011-07-22 作者:lola90

    無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量