• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 西班牙語聽力 > 新聞資訊 > 正文

    潘基文建議安理會授權向利比亞派駐特派團

    時間:2011-09-10 10:22:39 來源:可可英語 編輯:lola90  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    El Consejo de Seguridad de la ONU discute desde este viernes la propuesta del Secretario General de establecer una misión de las Naciones Unidas para respaldar a las nuevas autoridades de Libia en la reconstrucción del país.
    聯合國安理會從本周五起就在討論秘書長提出的組織一個聯合國特派團協助新組建的利比亞當局開展國家重建工作。

    En una carta, Ban Ki-moon planteó a ese órgano la creación de la Misión de Apoyo de la ONU en Libia (UNSMIL) por un periodo inicial de tres meses bajo el liderazgo del representante especial de la Organización para esa nación.
    潘基文在(向安理會主席遞交的)信函中提議建立一個最初期限為三個月由聯合國在利比亞的特別代表領導的聯合國利比亞支助特派團。

    “El despliegue inicial permitiría evaluar en el terreno y definir el papel de la ONU sobre la base de las necesidades y deseos de Libia, además de proveer asesoría y asistencia urgente”, escribió Ban al Consejo de seguridad.
    潘基文給安理會寫信說:“最初的部署可能將在利比亞進行評估并在利比亞人民的需要和愿望下確定聯合國的角色。此外,還將提供咨詢和緊急援助。”

    El mandato de la misión incluiría apoyar los esfuerzos nacionales en materia de seguridad y orden público, la promoción del estado de derecho, el diálogo político, la reconciliación nacional, la redacción de la constitución y la organización de elecciones.
    該特派團的任務包括支持國家安全和社會秩序,促進法治、政治對話、民族和解、起草憲法和組織選舉。

    相關熱詞搜索: 新聞資訊

    上一篇:西語每日一句第105天:他們正在討論一件事情。

    下一篇:國際電信聯盟強調青年在信息技術進步方面的作用

    您可能還感興趣的文章

    聯合國敦促敘利亞政府立即停止暴力鎮壓和平示威者
    El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.聯合國秘書長本周三呼吁

    時間:2011-07-21 作者:Richard

    世界糧食計劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計劃署將救助已宣布處

    時間:2011-07-22 作者:Richard

    世界糧食計劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計劃署將救助已宣布處

    時間:2011-07-22 作者:lola90

    無覓相關文章插件,快速提升流量