El derecho humano al agua y saneamiento no significa que esos servicios sean gratuitos, aclaró el Secretario General de la ONU este miércoles durante una sesión de la Asamblea General en la que se discutió el tema.
聯合國秘書長本周三在聯大討論水問題的會議上指出,人對水和衛生的權利并不意味著這些服務是免費的。
“Significa –dijo Ban Ki-moon—que debe ser asequible y estar al alcance todos”.
潘基文說,這項權利應是可得到的,并且是可以被所有人得到的。
“Es inaceptable que los habitantes pobres de los asentamientos precarios paguen cinco o hasta diez veces más por su agua que los residentes ricos de esas mismas ciudades. Es inaceptable que más de mil millones de personas en comunidades rurales vivan sin retretes y tengan que defecar a la intemperie”, dijo Ban.
潘基文:“貧民窟的窮人為水支付的錢是同城市富人所支付的五倍,甚至十倍,這是無法接受的。十億多人生活在沒有廁所的農村地區,不得不在露天處上廁所,這也是不行的。”
Subrayó que muchos gobiernos han incluido el derecho al agua y saneamiento en sus constituciones y legislaciones. Ahora, concluyó, deben hacerlo realidad.
他強調說,很多政府已經把對水和衛生的權利寫在了他們的憲法和法律里,他們就應該把它實現。