• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 西班牙語聽力 > 新聞資訊 > 正文

    伊朗:潘基文擔(dān)心國際原子能機(jī)構(gòu)最新報告揭露的事情

    時間:2011-11-24 09:47:08 來源:可可西語 編輯:Natalia  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:


     

    El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, expresó profunda preocupación por las informaciones que indican que Irán ha realizado actividades que apuntan a una posible dimensión militar de su programa nuclear.
    潘基文秘書長對于指出伊朗可能開展了一些將其核計劃指向軍事層面的活動的信息深表關(guān)注。

    Así lo dijo este jueves su portavoz, Martin Nesirky, al contestar preguntas de la prensa acerca del informe actualizado sobre el tema circulado por el Organismo Internacional de la Energía Atómica (OIEA), que será discutido la próxima semana por su Junta de Gobernadores.
    秘書長的發(fā)言人內(nèi)西爾基本周四在回答記者關(guān)于由國際原子能機(jī)構(gòu)散發(fā)的報告時這樣說道。這個報告將于下周在國際原子能機(jī)構(gòu)理事會上討論。

    “El Secretario General ha destacado nuevamente que Irán es quien debe demostrar la naturaleza pacífica de su programa nuclear y ha reiterado su llamado al país persa de que cumpla con todas las resoluciones relevantes del Consejo de Seguridad y de la junta del OIEA”, dijo Nesirky,
    內(nèi)西爾基說,“秘書長再次強(qiáng)調(diào),證明其核計劃具有和平性質(zhì)的責(zé)任在伊朗一邊。他再次呼吁伊朗遵守安理會和原子能機(jī)構(gòu)理事會通過的所有相關(guān)決議。”

    El portavoz añadió que Ban considera que una solución negociada más que una de carácter militar, es la única forma de resolver esta situación.
    內(nèi)西爾基還表示,秘書長相信一個經(jīng)過談判的方案、而非軍事途徑是解決這一問題的唯一出路。

    Las copias del nuevo informe fueron remitidas por el titular del OIEA al Consejo de Seguridad y al Secretario General.
    那些最新報告的復(fù)印件已經(jīng)以國際原子能機(jī)構(gòu)的名義提交給安理會和秘書長。

    相關(guān)熱詞搜索: 新聞資訊

    上一篇:聯(lián)合國為埃及言論自由權(quán)利的減少擔(dān)憂

    下一篇:新聞資訊:糖尿病在世界范圍內(nèi)增長

    您可能還感興趣的文章

    聯(lián)合國敦促敘利亞政府立即停止暴力鎮(zhèn)壓和平示威者
    El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.聯(lián)合國秘書長本周三呼吁

    時間:2011-07-21 作者:Richard

    世界糧食計劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計劃署將救助已宣布處

    時間:2011-07-22 作者:Richard

    世界糧食計劃署將救助索馬里南部220萬人
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界糧食計劃署將救助已宣布處

    時間:2011-07-22 作者:lola90

    無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量