• <dl id="owqak"></dl>
    <li id="owqak"><source id="owqak"></source></li>
    
    
  • <samp id="owqak"><input id="owqak"></input></samp>
    <tfoot id="owqak"><tr id="owqak"></tr></tfoot>
  • <code id="owqak"><wbr id="owqak"></wbr></code>
    <li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li><li id="owqak"><dl id="owqak"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 西班牙語(yǔ)聽(tīng)力 > 新聞資訊 > 正文

    新聞資訊:糖尿病在世界范圍內(nèi)增長(zhǎng)

    時(shí)間:2011-11-24 09:49:17 來(lái)源:可可西語(yǔ) 編輯:Natalia  測(cè)測(cè)英語(yǔ)水平如何

    | 收藏

    評(píng)論  打印 字號(hào): | |   挑生詞:


     

    /Más de 346 millones de personas padecen de diabetes en el mundo y más del 80% de las muertes que causa ocurren en países en desarrollo, informó la Organización Mundial de la Salud (OMS).
    據(jù)世界衛(wèi)生組織公布,全世界有超過(guò)3.46億人患有糖尿病,超過(guò)80%的糖尿病死亡發(fā)生在發(fā)展中國(guó)家。

    En el Día Mundial de esa enfermedad, que se observa este lunes, la OMS proyectó que los decesos provocados por esa dolencia se duplicarán entre 2005 y 2030.
    在本周一“世界糖尿病日”當(dāng)天,據(jù)世衛(wèi)組織預(yù)測(cè),2005至2030年期間糖尿病死亡數(shù)還將增加一倍。

    El doctor Alberto Barceló, asesor de la Organización Panamericana de la Salud (OPS), comentó que ese mal se extiende en la región.
    泛美衛(wèi)生組織的顧問(wèn)阿爾貝托醫(yī)生說(shuō),這種病正在本地區(qū)傳播。

    “En las Américas, el estimado de personas con diabetes para el 2010 es de 55 millones y se espera que para el 2030 se incremente a aproximadamente 83 millones.”
    “到2010年,在美洲大約有5千5百萬(wàn)的人患有糖尿病,預(yù)計(jì)到2030年將增長(zhǎng)到8千3百萬(wàn)。”

    El experto añadió que la migración de personas hacia las ciudades y el envejecimiento poblacional están aumentando el número de casos, sin embargo, advirtió que sólo un 4% de los gastos mundiales en la atención de esa enfermedad corresponden a la región.
    他還指出人口遷入城市和人口老齡化正在使這個(gè)數(shù)目增多。然而,他提醒說(shuō),在對(duì)這種疾病的關(guān)注上,這個(gè)地區(qū)的投入只占世界投入的4%。

    El Día Mundial de la Diabetes recuerda que ese cruel padecimiento puede prevenirse con la disminución de las dietas hípercalóricas, el incremento del consumo de frutas y vegetales y de la actividad física.
    世界糖尿病日提醒人們能夠通過(guò)減少高熱量食物的攝入,多吃水果和蔬菜以及多做運(yùn)動(dòng)來(lái)預(yù)防這種疾病。

    相關(guān)熱詞搜索: 新聞 資訊

    上一篇:伊朗:潘基文擔(dān)心國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)最新報(bào)告揭露的事情

    下一篇:《匿名者》西班牙語(yǔ)版片花

    您可能還感興趣的文章

    每日新聞_FMI主席被捕
    Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服務(wù)員 在美國(guó)被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

    時(shí)間:2011-05-16 作者:felicia

    每日新聞_卡恩出庭推遲
    La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待進(jìn)一步證據(jù)而推辭Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

    時(shí)間:2011-05-16 作者:felicia

    每日新聞_卡恩未被保釋
    La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn法官拒絕卡恩被保釋El político francés tendrá que comparecer de nuevo el próximo 20 de mayo 這位法國(guó)政要

    時(shí)間:2011-05-17 作者:felicia

    無(wú)覓相關(guān)文章插件,快速提升流量