El Secretario General de la ONU lamentó profundamente el deceso del presidente de Guinea Bissau, Malam Bacai Sanha, ocurrido este lunes en París.
聯合國秘書長向周一在巴黎逝世的幾內亞比紹總統薩尼亞逝世表示深切哀悼。
En un comunicado, Ban Ki-moon ofreció sus condolencias a la familia y rindió tributo al liderazgo del mandatario y al pueblo de Guinea Bissau en un momento especialmente difícil de la historia del país.
潘基文在一份聲明中向他的家人表示慰問并在該國歷史上特別困難的時期對這個領導人的領導和幾內亞比紹的人民表示贊揚。
Por otra parte, Ban confió en que se respeten los procedimientos de sucesión estipulados en la Constitución guineana, según la cual el titular de la Asamblea Nacional tendría que asumir la presidencia y convocar a elecciones en un plazo de 90 días.
此外,潘基文秘書長相信根據幾內亞憲法而做出的繼任安排會得到尊重,據憲法規定國民議會將承擔總統職責并在90天內召開選舉。
Malam Bacai Sahna, de 64 años, fue electo en 2009 para sustituir a Joao Vieira, asesinado en un golpe de estado en 2008.
薩尼亞,64歲,2009年接替在2008年政變中被謀殺維埃拉當選總統。